Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 01 Apr 2016 at 22:33
English
japan is the world of gamer, I would really like my remixes are ecouté , in Japan , it's like a dream ... I always liked japan, although I 've never been there .
Japanese
日本はゲーマーの世界だよね。僕は自分のリミックスとエクートが好きなんだけど日本ではそういうのは夢物語だよね。
…僕はずっと日本のことが好きだよ。でも、日本へ行ったことはないんだ。
Reviews ( 1 )
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★
03 Apr 2016 at 06:58
original
日本はゲーマーの世界だよね。僕は自分のリミックスとエクートが好きなんだけど日本ではそういうのは夢物語だよね。
…僕はずっと日本のことが好きだよ。でも、日本へ行ったことはないんだ。
corrected
日本はゲーマーの世界だよね。僕は自分のリミックスを聴いて欲しいんですが、日本ではそれは夢のようです。
…僕はずっと日本のことが好きだった。でも、日本へ行ったことはないんだ。↵
Additional info:
écoute = listen (sorry) だそうです。フランス人の英語です。