Translator Reviews ( Japanese → Russian )
Rating: 50 / 1 Review / 29 Jan 2016 at 19:53
私たちには今の戦争、紛争を直ぐに止める事は出来ません。でも未来の戦争、紛争を防ぐことは出来ます。
私達大人は、未来の子供たちに、自由で平等で共生出来る世界のための、環境を残す使命がある.
世界平和を望んでいます。
困難ですが、プランはあります。賛同 拡散お願いします。
Мы не в силах прекратить уже разгоревшиеся войны и конфликты, но вполне способны предотвратить грядущие.
А значит, наш долг, как взрослых, создать для детей единый мир, где все будут свободны и равны. Стремиться к миру во всем мире.
Достичь его, бесспорно, трудно, но план — есть. Надеюсь на вашу помощь в исполнении.
Reviews ( 1 )
original
Мы не в силах прекратить уже разгоревшиеся войны и конфликты, но вполне способны предотвратить грядущие.
А значит, наш долг, как взрослых, создать для детей единый мир, где все будут свободны и равны. Стремиться к миру во всем мире.
Достичь его, бесспорно, трудно, но план — есть. Надеюсь на вашу помощь в исполнении.
corrected
Мы не в силах прекратить уже разгоревшиеся войны и конфликты, но вполне способны предотвратить грядущие.
А значит, наш долг, как взрослых, создать для детей единый мир, где все будут свободны и равны. ↵
↵
Стремиться к миру во всем мире. (Перевод этого предложения не совсем верный. Это не продолжение предыдущего предложения, а скорее вступление к следующему, так как употреблена форма на "-мас". Лучше перевести так: "Я мечтаю о мире во всем мире".)↵
Достичь его, бесспорно, трудно, но план — есть. Надеюсь на вашу помощь в исполнении.
Очень плавное течение речи, но, к сожалению, не совсем точный перевод.