Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 27 Oct 2015 at 12:47

hhanyu7
hhanyu7 60
English

Why VCs don’t invest in ‘good’ companies

Every VC says they are looking for great founders that are solving real problems in big markets. So why is it that so many “good” companies that seemingly meet these requirements still fail to raise money from VCs?

Venture capital is a hits driven business, with ~4.5 percent of dollars invested generating ~60 percent of total returns. This is why the VC model is built on the expectation that most returns will come from companies that pay 10X+ on investment, and on the expectation that many investments will lose money.

Japanese

なぜVCは「優良な」企業に投資しないのか

どのVCも、大きな市場で真の問題を解決する素晴らしい企業家を探していると言う。それではなぜ、こうした条件に見合っていそうな「優良な」企業の多くは、VCから基金を調達できないのだろうか?

ベンチャー投資とは、4.5パーセント程の出資をして60パーセント程の総利益を生み出すという、受け狙い型事業である。このため、VCモデルは、ほとんどの利益は、投資の10倍以上の利益をもたらす投資先から出るという予測、および多くの投資は損をするという予測に基づいて構築されている。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 08 Jul 2019 at 14:10

大変いいと思います。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/10/24/why-vcs-dont-invest-in-good-companies/