Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Oct 2015 at 12:30

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

この度は、商品が届いていないとのこと
大変申し訳ございません。
すぐに下記の対応をさせていただきます。
1.金曜日までに日本郵便の速達便で、同じ商品を発送致します。
  (トラッキングナンバーをつけますので、配送状況の確認が可能です。)
2.商品代金、24円を全額返金いたします。
商品発送後、行き違いで商品が届いても返却の必要はございません。

トラッキングナンバーは下記ナンバーになります。
日本郵便のHPから確認できます。

English

We apologize that you have not received the item yet.
We will handle the followings immediately.

1. We will send the same item by express mail of Japan Post until Friday.
(As we set a tracking number, you can check the status of delivery.)
2. We will refund you 24 Yen, the whole amount.
If you receive the item after we send it, you do not have to return it.

The tracking number is as follows.
You can check at the website of Japan Post.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: クレーム対応なので丁寧な文章でお願いします。