Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Apr 2015 at 20:09

brandon-blaisdell
brandon-blaisdell 52 Hello! My name is Brandon and I am 1/...
Japanese

連絡ありがとう。まだ商品は届いていません。
おそらく明日届くと思います。
次の商品が出来ているのなら一番早い便で発送して下さい
多くのお客さんが待っています

English

Thanks for contacting me. The products still haven't arrived.
I think they might arrive tomorrow, though.
If the next products are already finished please send them out via the fastest shipping method.
We have quite a few customers waiting for the merchandise.

Reviews ( 1 )

kanon84 67
kanon84 rated this translation result as ★★★★★ 08 Apr 2015 at 20:15

original
Thanks for contacting me. The products still haven't arrived.
I think they might arrive tomorrow, though.
If the next products are already finished please send them out via the fastest shipping method.
We have quite a few customers waiting for the merchandise.

corrected
Thanks for contacting me. The products have not arrived yet.
I think they might arrive tomorrow, though.
If the next products are ready, please ship them using the fastest shipping method.
We have quite a few customers waiting for the merchandise.

Add Comment