Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 23 Mar 2015 at 16:46

hql2
hql2 50
Japanese

【開場/開演】 詳細後日発表
【チケット】 詳細後日発表
【一般発売日】詳細後日発表
【出演】 東京女子流/しょこたん❤でんぱ組/SUPER☆GiRLS
【主催】 @JAM SHANGHAI 制作実行委員会
【企画】 海日エンターテインメント/Zeppライブ
【制作運営】 上海海日宸宇形象創意発展有限公司
【WEB】 @JAMオフィシャルサイト http://at-jam.jp/

English

[Doors open / Starting time] Details will be announced at a later date.
[Ticket] Details will be announced at a later date.
[General Release Date] Details will be announced at a later date.
[Performing Lineup] Tokyo Girls' Style / Shokotan ❤ Dempagumi.inc/ SUPER ☆ GiRLS
[Sponsored] JAM SHANGHAI production Executive Committee
[Planning] Kainichi Entertainment / Zepp LIve
[Production and Operation] Shanghai Sea & Sun Global Creative Co., Ltd.
[Website] JAM official site http://at-jam.jp/

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 24 Mar 2015 at 19:22

great

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。