Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 26 Feb 2015 at 19:37

Japanese

お問い合わせありがとうございました。

ご注文を確認しましたところ、ご指摘お通り配送にミスがありました。

大変申し訳ございません。

再度、足りない商品を配送するか、足りない商品の代金をご返金したいと思いますが、

どちらがよろしいでしょうか?

お手数をおかけいたしますが、ご回答よろしくお願い致します。

English

Thank you for your inquiry.
After confirming your order, there was a miss as you said.
We are so sorry for this.
Sending you the incomplete goods or refunding you, which is good for you?
We are looking forward to your answer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.