Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 04 Feb 2015 at 13:41

hiro-sany
hiro-sany 59 英語大好き、読書大好きです。 分かりやすい文章を書くように心がけています...
English

As my last email, the amount you would pay include tranfer fee and sample price. 522.25 is just the payment for tranfer fee as the quotation. Can I know the reason?

Japanese

最新のメールでお客様は手数料とサンプル代もお支払い頂くこととなっておりました。522.25はお見積もりどおり手数料のみの金額です。その理由を教えて頂けますか?

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ 06 Feb 2015 at 13:24

original
最新のメールでお客様は手数料とサンプル代もお支払い頂くこととなっておりました。522.25は見積もりどおり手数料のみの金額です。その理由を教えて頂けますか?

corrected
前回お送りしたメールでお客様は料とサンプル代もお支払い頂くこととなっておりました。522.25は見積どおり手数料のみの金額です。その理由を教えて頂けますか?

hiro-sany hiro-sany 06 Feb 2015 at 13:44

ailing-manaさん、レビューありがとうございました💓

Add Comment