Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 09:25

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

日本郵便の担当者から私に連絡がありました。
あなたがオランダの郵便局にダメージレポートを提出されていないと言われました。

私は保険の請求のために書類を提出しました。
日本郵便はオランダの郵便局に連絡をいれます。
手続きを進めるためには、まずあなたがダメージレポートをする
ことが必要です。

English

A person in charge of Japan Post contacted me.
They said that you had to submit a damage report to the post office in Holland.

I submitted a document for requesting the insurance.
The Japan Post will contact the post office in Holland.
In order to process the arrangement, at first you have to report
the damage.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.