Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 17 Jan 2015 at 21:32

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

分かりました。$210でお譲りします。
一つ質問なのですがPayPalのアカウントは持っていますか?私はPayPalからのお支払いしか受け入れていません。何故ならPayPalが売り手にとっても買い手にとっても安全だからです。
なにかトラブルがあってもPayPalから保護されますのでご安心ください。

English

I understand you. I can give you $210.
I would like to ask you. Do you have a PayPal account? I only accept to make a PayPal payment. Because this is safe for a seller and a buyer.
You have nothing to worry about troubles because PayPal protect you.

Best regards,

Reviews ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as ★★★ 21 Jan 2015 at 00:36

original
I understand you. I can give you $210.
I would like to ask you. Do you have a PayPal account? I only accept to make a PayPal payment. Because this is safe for a seller and a buyer.
You have nothing to worry about troubles because PayPal protect you.

Best regards,

corrected
I understand you. I can give it to you at $210.
I would like to ask you. Do you have a PayPal account? I only accept a PayPal payment. Because this is safe for a seller and a buyer.
You have nothing to worry about troubles because PayPal will protect you.

Best regards,

I can give you $210. (210ドルを譲ります)という意味になってしまいます。

[deleted user] [deleted user] 21 Jan 2015 at 00:50

どうもありがとうございます。以後気をつけます。

Add Comment