Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 08 Jan 2015 at 15:30

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

キャンセル依頼をしましたが、日本へ送られてきたので受け取り拒否をしました。
そちらの方に届いていますか?

もし、到着確認ができていたらキャンセル処理をしてください。
よろしくお願いします。

English

I requested the cancellation, but the item was shipped to Japan, so I rejected to accept it.
Did you get it?

If you have confirmed it arrived, please handle as cancelled.
Thank you for your cooperation.

Reviews ( 1 )

trsvaski 53 日英・英日翻訳の正味経験年数は7年ほどになります。 実績としてはIT...
trsvaski rated this translation result as ★★★ 13 Jan 2015 at 16:07

同じ文を訳された方の中では一番正確な訳だと思います。

Add Comment