Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 04 Jan 2015 at 12:19

English


You sent me an email requesting feedback.
I mistook your lens for another Canon lens I had recently received from a different ebayer. I have not yet received your lens, which according to your ebay entry, was given an estimated delivery date, as between 13th- 17th January.
Rest assured on receipt, I will send you a formal acknowledgement, and if necessary, further feedback!
Kind regards, John Greenwood.

Japanese

フィードバックをご希望とのメールを拝見しました。
他のebay出品者から届いたキヤノンのレンズと、あなたのレンズとを間違えてしまいました。
あなたのレンズはまだ届いておらず、あなたのebay掲載情報によりますと、1月13日-17日に届く予定と思われます。
受領の際には、正式な受領証と、必要であれば更にフィードバックをお送りしますのでご安心ください!
ジョン・グリーンウッド 拝

Reviews ( 2 )

white_elephant 56 手数料をご負担願えればありがたいです。
white_elephant rated this translation result as ★★★★ 06 Jan 2015 at 15:03

参考になります

sakuragirl sakuragirl 06 Jan 2015 at 23:39

ありがとうございます!

Add Comment
mikang 52 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
mikang rated this translation result as ★★★★★ 06 Jan 2015 at 16:40

素晴らしいです。

sakuragirl sakuragirl 06 Jan 2015 at 23:39

高評価をいただき、ありがとうございます!

Add Comment