Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Dec 2014 at 09:52

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

お問い合わせありがとうございます
この度は届いた商品にご満足頂けなかったとのことですので
当方で対応させて頂きたいと思います
商品は国内の正規販売店から仕入れていますので
安心できる商品だと思いますが
お客様が不安に思うようでしたら
こちらで再度検品したいと思います
お手数をお掛け致しますが
送料は負担しますので
商品を送って頂くことは可能ですか
またebayにも相談されるとのことですが
私もそうされることをおススメいたします
いずれにせよ最後までしっかり対応させて頂きます
お手数ですがご連絡下さい

English

Thank you for your inquiry.
This time you are not satisfied with the product delivered, we will respond accordingly.
As we purchase this product from an official sales store, we believe it is a reliable one, but if you are worried, we would like to have it inspected here.
We are sorry to trouble, but we would like you to ship it to us if possible.
Also, you say you want to consult with eBay, and I too recommend you do that.
Either way, we will make sure to respond to your needs.
Thank you in advance. We wait for your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.