Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 33 / 1 Review / 11 Nov 2014 at 11:38

dpangga
dpangga 33
Japanese

メールを確認してみましたが、在庫切れについてのメールを確認することができませんでした。

私達は、”BDP-3200”を返品いたしますので、返金のご対応をお願いします。
どのような手続きをすれば良いか教えてください。

English

After I confirmed the e-mail, but I could not check the e-mail about running out stock.

Because we have returned the BDP-3200 product, please kindly refund.
Please tell us the right procedure to do.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★ 11 Nov 2014 at 12:51

original
After I confirmed the e-mail, but I could not check the e-mail about running out stock.

Because we have returned the BDP-3200 product, please kindly refund.
Please tell us the right procedure to do.

corrected
I confirmed the e-mails, but I could not find the e-mail about out of stock.

Because we would like to return the "BDP-3200" product, please kindly refund.
Please tell us how to proceed with it.

「私達は、”BDP-3200”を返品いたしますので」は、これから返品しますという意味です。

Add Comment