Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Oct 2014 at 23:23

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

I dont cancek the orfer. This duplicate. I have the tracking of the same watch in anither order. Please revise your sends for me and cancel the order with out pay please.
Regards

Japanese

(原文の間違いなどを総体的な文章の意味合いにあてはめて意訳してあります。)

注文をキャンセルします。これは重複した注文です。別の注文で同じ腕時計の追跡番号があります。私宛の配送内容を訂正頂き、キャンセル料金が発生しないようにその注文をキャンセルしてください。
宜しくお願いします。

Reviews ( 1 )

mikang 52 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
mikang rated this translation result as ★★★★★ 24 Oct 2014 at 15:05

素晴らしいです。

Add Comment