Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 06 Oct 2014 at 16:45

yxn667
yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
English

thank you for your message, I will ask our IT to have a look at this.
Did you copy/paste any characters into the tool?

Japanese

ご連絡ありがとうございます。IT担当に見るようかくにんします。このツールに文字をコピーしたり貼り付けたりされましたか?

Reviews ( 1 )

keikoterashima rated this translation result as ★★★★★ 07 Oct 2014 at 18:04

original
ご連絡ありがとうございます。IT担当に見るようかくにんします。このツールに文字をコピーしたり貼り付けたりされましたか?

corrected
ご連絡ありがとうございます。IT担当に見るよう確認します。このツールに文字をコピーしたり貼り付けたりされましたか?

上手く訳されています。ただ、「かくにん」と平仮名で書かれており、違和感があったため、漢字に変えさせて頂きました。

Add Comment