Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 01 Oct 2014 at 21:37

[deleted user]
[deleted user] 52 Thank you for visiting my profile. An...
Japanese

①彼女の頭の回転の速さにはびっくりしました。私は彼よりも遅いペースでしか、それを言えないかもしれない。
②この番組の中でこのエピソードが1番面白かったよね?
③お喋りな人は頭の回転が速いと思ってる。
④子供達がどんどん成長していくのを見て、私もがんばらなくちゃと思う。
⑤甘いものが苦手なの?
⑥もうそろそろ寝なくちゃ。いつも夜更かしして朝(早寝すればよかったと)後悔します。
⑦そのグループを知っているけれど、詳しくは知りません。⑧どうだろう…よくわからないや。

English

(1) I was surprised at how fast her head rotates. I can only say that I am slower than him.
(2) Wasn't this the funniest episode in the program?
(3) I think the head rotation of the person talking is fast.
(4) I see that the kids are growing up fast, so I need to work hard too.
(5) Do you not like sweet food?
(6) I have to go to sleep soon. I always stay up all night and regret it in the morning (I should of gone to bed early).
(7) I know of that group, but not much about them. (8) Hmm... I don't really know.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 02 Oct 2014 at 21:38

original
(1) I was surprised at how fast her head rotates. I can only say that I am slower than him.
(2) Wasn't this the funniest episode in the program?
(3) I think the head rotation of the person talking is fast.
(4) I see that the kids are growing up fast, so I need to work hard too.
(5) Do you not like sweet food?
(6) I have to go to sleep soon. I always stay up all night and regret it in the morning (I should of gone to bed early).
(7) I know of that group, but not much about them. (8) Hmm... I don't really know.

corrected
(1) I was surprised at how fast her head rotates [mistranslation]. I can only say that I am slower than him.
(2) Wasn't this the funniest episode in the program?
(3) I think the head rotation [mistranslation] of the person talking is fast.
(4) I see that the kids are growing up fast, so I need to work hard too.
(5) Do you not like sweet food?
(6) I have to go to sleep soon. I always stay up late and regret it in the morning (I should have gone to bed early).
(7) I know of that group, but not much about them.
(8) Hmm... I don't really know.

Add Comment