Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 18:14

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
Japanese

当日、mu-moショップ・ブースにて、下記対象商品をご購入のお客様に、先着で「Together」告知ポスターをプレゼント!
さらにランダムで10名様に「メンバー直筆サイン入り「Together」告知ポスター」をプレゼント!
※特典は全て先着となります。なくなり次第、終了となりますので予めご了承ください。

English

On the day itself、at the mu-mo shop・booth、for customers who bought the below mentioned target products、first arrival「Together」advertisement poster would be given as present!
Furthermore 10 random customers would receive a 「handwritten autohraphed「Together」advertistment poster」as present!
※Special are all for those who arrive early。When stocks are out, the special would also have ended. For your kind understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。