Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 29 Jul 2014 at 16:35

English

Tencent drops $3.2M on the company it hopes can be the Uber of laundry in China

China’s biggest internet company Tencent (HKG:0700) has just announced an RMB 20 million (US$3.2 million) series A round of funding into an app-connected laundry service made by laundromat chain Rongchang, according to 36kr.

Despite the relatively small round compared to Tencent’s other recent investments – like US$736 million into online classifieds site 58.com – Rongchang is no startup. The laundry chain has been a staple franchise in China for several years.

Japanese

Tencentは、中国で最高のランドリーサービスが見込める企業に320万米ドルの資金を提供

36krによると、中国のインターネット最大手のTencent (HKG:0700)は、アプリを使ってランドリーサービスを展開しているコインランドーリーチェーンのRongchangに対して、2000万人民元(320万米ドル)の資金提供をシリーズAの投資ラウンドで行ったことをちょうど発表した。

最近Tencentは、他にも資金提供を行っているがその額に比べ今回の投資額は比較的少ない。同社はオンライン広告サイトの58.comに7.36億米ドルの資金提供を行っている。Rongchangはスタートアップではない。ランドリーチェーンはここ数年中国では主要フランチャイズビジネスになっている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/tencent-drops-32m-company-hopes-uber-laundry-china/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。