Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Jul 2014 at 12:15

spdr
spdr 52
Japanese

メッセージありがとうございます。
商品については説明に記載してた期日の7~22日まで待っておいてください。
場合によっては関税等に引っかかて予想以上に時間がかかる可能性もあります。
よろしくお願いします。

English

Thank you for your message.
For the item you ordered, please wait the delivery for 7 to 22 days as stated in the shipping information.
The delivery may take more than expected in case of going through the customs' inspection etc.
Thank you for your understanding.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★ 29 Jul 2014 at 12:22

original
Thank you for your message.
For the item you ordered, please wait the delivery for 7 to 22 days as stated in the shipping information.
The delivery may take more than expected in case of going through the customs' inspection etc.
Thank you for your understanding.

corrected
Thank you for your message.
For the item you ordered, please wait the delivery for 7 to 22 days as stated in the shipping information.
The delivery may take more than expected in case of going through the customs inspection etc.
Thank you for your understanding.

丁寧に訳されていると思います。

Add Comment