Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 36 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 28 Jul 2014 at 13:51

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

★「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜 会場」ご予約購入者先着特典
当日、会場にて「HOTEL」対象商品をご予約いただきますと、下記2大特典を先着でプレゼント!!
・「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」会場限定キャンペーン応募IDカード 1枚
・「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」限定 「HOTEL」ステッカー 1枚

English

★「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜 」privilege for reserved purchaser.
Reserving [HOTEL] target product on the day, you may get 2 privilege by arrival turn.
・「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」campaign ID card Event Hall limited.
・「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」 「HOTEL」sticker limited version

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。