Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jul 2014 at 15:27

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

メッセージありがとうございます。
お客様にご迷惑おかけします。
かしこまりました。
送料代金と関税の代金は返金させて頂きます。
大変申し訳ありませんでした。

English

Thank you for your message.
We are sorry for the inconvenience caused.
We have acknowledged.
The refund will be issued to you including the shipping fee and the tariff.
Kindly accept our sincere apologies.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.