Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 09 Jun 2014 at 18:51

yosuke-oshida
yosuke-oshida 52 I've been interested in languages, le...
Japanese

(GMT+09:00)なので、結構下の方にあります。
これでKickstarterへの登録は完了です!

■サポートの方法

次はサポートの方法です、amazon.comのアカウントが必要になってきます。
amazon.co.jpではありません、amazon.comです。
amazon.comのアカウントを持っていない人は、次の手順で進めてください。
・サポートしたいプロジェクトのページを開こう
・右側にある Back This Project を押してみよう


English

(GMT +9:00) is at the bottom.
Now the registration to Kickstarter completed!

* How to Support
Next, we'll learn how to support. Amazon.com account is will be required, not Amazon.co.jp.
If you don't have the account, see the following procedures.
- Open the page of project that you want to support
- Click Back This Project on right

Reviews ( 1 )

sac_o 54
sac_o rated this translation result as ★★★★ 12 Jun 2014 at 00:26

original
(GMT +9:00) is at the bottom.
Now the registration to Kickstarter completed!

* How to Support
Next, we'll learn how to support. Amazon.com account is will be required, not Amazon.co.jp.
If you don't have the account, see the following procedures.
- Open the page of project that you want to support
- Click Back This Project on right

corrected
(GMT +9:00) is at the bottom.
Now the registration to Kickstarter completed!

* How to Support
Next, we'll learn how to support. The account for Amazon.com will be required, not Amazon.co.jp.
If you don't have the account, see the following procedures.
- Open the page of the project that you want to support
- Click Back This Project on right

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: いくつかの文章を箇条書きにしてあります。
http://breadboardmaniac.com/?p=619
こちらに記載されている文章ですが、
同じ文章が二つある場合は省いてあります。