Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 08 Jun 2014 at 17:27

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

SoundFlashを毎日のお勉強に是非お役立て下さい。このツアーは画面左上のボタンを押して"?"マークのボタンから再び見る事が出来ます。

このボタンをタップして新しい単語、短文を追加します。

このボタンからプレイリストの名前を変更できます。

English

Make the most of SoundFlash for your day-to-day study. To view this tour, press the button at the left top courner of the screen and press "?".

Tap this button for adding new words/ short texts.

From this button, names in the playlist can be changed.

Reviews ( 1 )

bokunotomodachi 55 翻訳歴10年です。
bokunotomodachi rated this translation result as ★★★★★ 08 Jun 2014 at 21:00

Very fluent!

Add Comment
Additional info: iPhoneアプリ サウンドフラッシュ の起動時の説明です。
(サウンドフラッシュ)SoundFlashはアプリの名前、
(トランスクエア)Transquareはサービスの名前です。

1改行の内容でひとまとまりとなっております。

よろしくお願いいたします。