Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 29 May 2014 at 07:52

shinya-yasuda
shinya-yasuda 57 英語、スペイン語勉強中です。
Japanese

大変恐縮ですが、6月30日金曜日は都合がつきません。
7月の6日、7日で調整できればと思っています。
通訳の方をそちらでご手配頂くことは可能でしょうか?
ご確認の程よろしくお願いします。

English

I am really sorry but I am not available on Friday, 30th of June.
I am arranging it to be on 6th or 7th of July.
I am wondering if you can arrange an interpreter.
Please make sure it.

Reviews ( 1 )

kechan93 rated this translation result as ★★★ 02 Jun 2014 at 20:29

original
I am really sorry but I am not available on Friday, 30th of June.
I am arranging it to be on 6th or 7th of July.
I am wondering if you can arrange an interpreter.
Please make sure it.

corrected
I'm afraid but I am not available on Friday, 30th of June.
I would like to arrange it to be on 6th or 7th of July.
I also wonder if you could arrange an interpreter.
Looking forward to your reply.

日本語の文面からビジネスシーンでの活用と思われますので、もう少し丁寧に、かつ文章のつながりを意識された方が良いかと思います。
原文のままでは少しぶっきらぼうな印象をうけました。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment