Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 May 2014 at 05:04

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English


If you are a registered business, please fill out the following:

· What is the name of your business?

· How long have you been in business?

· Do you have a website?

· Do you sell on any other website, including your own?

· If yes, how much experience do you have with selling on the internet?

· How many employees do you have working on the account?

· Do you dedicate stock to eBay? Or are you listing items that are also publicly available?

o If yes, how do you intend to manage the stock you list on the site?

Japanese

貴店が登録事業者の場合は、次の質問に回答してください。

 貴店の事業社名はなんですか。

 事業暦は何年ですか。

 ウェブサイト(ホームページ)はありますか。

 貴店自身のウェブサイトを含めて、他のウェブサイト(電子商店街)で販売していますか。

 上記が「はい」である場合、インターネットを使っての販売経験は何年ですか。

 貴店のアカウントでの従業員数は何人ですか。

 eBay向け専用の商品を準備しますか、或いは、出品商品はeBay以外で公式に購入できますか。

 上記が「はい」である場合、サイトに出品する商品はどのように管理しますか。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.