Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 May 2014 at 16:20

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

申し訳ございませんが、正しく処理が行えませんでした。再度ご記入ください

申し訳ございませんが、正しく入力されてない項目があります。再度ご記入ください

【Eメールアドレス再入力】確認のために再入力してください

○○は必須項目です

○○は△△文字以下で入力してください

○○は正しくありません

確認と一致しませんでした

アップロードに失敗しました

ファイル形式が正しくありません

ファイルサイズが大きすぎます

画像の横サイズ、または縦サイズが大きすぎます

上記事項をご確認のうえチェックしてください

English

I am afraid that I cannot handle it correctly. Please input again.
I am afraid that some items are not input correctly. Please input again.
(Input e-mail address again)Please input again for confirmation.
○○ must be input.
Please input ○○by the letter smaller than ▲▲.
○○ is not correct.
It did not match with confirmation.

I failed in uploading.
File form is not correct.
File size is too large.
The length and width of the screen are too large.
Please check upon confirming the above items.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: webフォームのエラーメッセージです。
少し硬い印象を受けるような翻訳が理想です。