Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 05 May 2014 at 14:42

[deleted user]
[deleted user] 52 Hello! I have been living oversea ...
Japanese

お忙しい中、入荷のご連絡ありがとうございます。
クレジットカードに変更はありません。

Cemetery ring size 10の注文お願いします。

Fedexで商品の発送が完了したら、
追跡番号と発送完了のご連絡をお願いします。

今回も、とても良い状態のリングが届くのを楽しみにお待ちしています。

English

Thank you very much for noticing me.
There is not change regarding to the credit card info.

I would like to order Cemetery ring size 10.

Please let me know when the shipment is completed by Fedex with tracking number.

I look forward to the ring with good condition as usual.

Reviews ( 1 )

natsukio rated this translation result as ★★★ 05 May 2014 at 22:24

original
Thank you very much for noticing me.
There is not change regarding to the credit card info.

I would like to order Cemetery ring size 10.

Please let me know when the shipment is completed by Fedex with tracking number.

I look forward to the ring with good condition as usual.

corrected
Thank you very much for contacting me.
There is no change regarding to the credit card info.

I would like to order a Cemetery ring size 10.

Please let me know when the shipment is completed by Fedex with a tracking number.

I look forward to the ring in good condition as usual.

Add Comment