Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 1 Review / 04 May 2014 at 04:32

[deleted user]
[deleted user] 57 Studying Economics and Statistics at ...
English

IT 復
We appreciate the information you have provided. However, a review of your account indicates you have listed against detail pages that do not exactly match your items.

As stated in our policies, sellers must list the exact same item, in the same format, as the item represented on the detail page. Please note this includes brand, manufacturer, UPC, edition, binding, quantity, packaging, colour, etc.

For more information, please search for “Prohibited Seller Activities and Actions” in seller Help.


For information on creating and submitting your plan, search for “Appeal the Removal of Selling Privileges” in seller Help.

Japanese

IT 複

情報を提供していただきありがとうございます。しかし、御社のアカウントに対する評価を見ますと、詳細ページに出ている商品と実際の商品が違うようです。

こちらの利用規則にもある通り、販売者は商品の詳細ページに掲載されているものと同じ商品を同じフォーマットで販売しなければいけません。詳細にはブランド名、生産者、UPCコード、版、製本方法、数量、梱包、色等が記載されていることが必要です。

より詳細な情報が必要な場合は、販売者用のヘルプページで “Prohibited Seller Activities and Actions”と検索してください。

御社の販売計画の作成と提出に関しましては、同じく販売者用のヘルプページで“Appeal the Removal of Selling Privileges” と入力し、検索してください。

Reviews ( 1 )

jojo 61 speedy & straight
jojo rated this translation result as ★★★★★ 04 May 2014 at 09:49

original
IT 複

情報を提供していただきありがとうございます。しかし、御社のアカウントに対する評価を見ますと、詳細ページに出ている商品と実際の商品が違うようです。

こちらの利用規則にもある通り、販売者は商品の詳細ページに掲載されているものと同じ商品を同じフォーマットで販売しなければいけません。詳細にはブランド名、生産者、UPCコード、版、製本方法、数量、梱包、色等が記載されていることが必要です。

より詳細な情報が必要な場合は、販売者用のヘルプページでProhibited Seller Activities and Actions”と検索してください。

御社の販売計画の作成と提出に関しましては、同じく販売者用のヘルプページでAppeal the Removal of Selling Privileges” と入力検索してください。

corrected
IT 複

情報を提供していただきありがとうございます。しかし、御社のアカウントに対する評価を見ますと、詳細ページに出ている商品と実際の商品が違うようです。

こちらの利用規則にもある通り、販売者は商品の詳細ページに掲載されているものと同じ商品を同じフォーマットで販売しなければいけません。詳細にはブランド名、生産者、UPCコード、版、製本方法、数量、梱包、色等が記載されていることが必要です。

より詳細な情報が必要な場合は、販売者用のヘルプページでProhibited Seller Activities and Actions(販売者に禁止されている行為)」を検索してください。

御社の販売計画の作成と提出に関しましては、同じく販売者用のヘルプページでAppeal the Removal of Selling Privileges(販売権取消の撤回要求)」を検索してください。

ほぼ完璧ですが、勝手に補足してみました。

Add Comment