Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 02 May 2014 at 11:35

[deleted user]
[deleted user] 52 As an in-house translator for marketi...
Japanese

連絡ありがとうございます。
ご提示いただいた住所に間違いはございません。
Paypal資金の準備が完了次第、返金いたします。
返金は必ずしますので、少々お待ち下さい。

English

Thank you for contacting us.
The address you gave to us is correct.
As soon as we fix up for the money for PayPal, we will refund for you.
We do refund, and so please wait a moment.

Reviews ( 1 )

natsukio rated this translation result as ★★★ 02 May 2014 at 12:47

original
Thank you for contacting us.
The address you gave to us is correct.
As soon as we fix up for the money for PayPal, we will refund for you.
We do refund, and so please wait a moment.

corrected
Thank you for contacting us.
The address you gave to us is correct.
As soon as we have the money ready for PayPal, we will issue you a refund.
We'll make sure that you will have your payment refunded. Please give us a moment.

Add Comment