Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Apr 2014 at 15:12

English

Since China’s environmental protection law was passed in 1989, the
country has become the world’s second-largest economy and its biggest
carbon emitter; decades of breakneck economic growth have left many of its rivers desiccated and its cities perennially shrouded in smog.

Over the past year, the Chinese government has begun to emphasise
environmental protection in its official rhetoric. The new law “sets
environmental protection as the country’s basic policy,” state news agency Xinhua reported.

At an annual parliamentary meeting in March, premier Li Keqiang said
that the government will “resolutely declare war against pollution as
we declared war against poverty”.

Japanese

1989年に環境保護法が通過して以降、中国は世界第二位の経済大国に、そして世界最大の炭素排出国となった。何十年も無謀な経済成長を続けた結果、多くの川が干上がり、都市は一年中スモッグに覆われることとなった。

昨年から中国政府は、公式談話において環境の保護を強調し始めた。新たな法律は「環境保護を国の基本的な方針としている」と新華社通信は伝えている。

3月に開かれた全国人民代表大会で李克強首相は、政府は「貧困に対するのと同様に環境汚染に対しても断固として取り組んで行く」つもりである、と述べた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.