Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 22 Feb 2014 at 13:18

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

すみません、このサイトの事がよくかっていないのでプロジェクトに気付きませんでした。

わかりました、それでは名刺を依頼します!
よろしくおねがいしますね。

ちなみにあなたのクールなロゴはこのサイトで公開してます。
http://xxx.xxx

English

I am sorry. As I did not understand very well about this website, so I did not noticed about this project.

I understand. I will ask you to create my name cards.
Thank you.

By the way, I publishe you coool logo in this website.
http://xxx.xxx

Reviews ( 1 )

shioton 56
shioton rated this translation result as ★★★★ 22 Feb 2014 at 13:28

original
I am sorry. As I did not understand very well about this website, so I did not noticed about this project.

I understand. I will ask you to create my name cards.
Thank you.

By the way, I publishe you coool logo in this website.
http://xxx.xxx

corrected
I am sorry. As I did not understand very well about this website, so I did not noticed about this project.

I understand. I will ask you to create my name cards.
Thank you.

By the way, I publishe your coool logo in this website.
http://xxx.xxx

3_yumie7 3_yumie7 22 Feb 2014 at 15:26

Thank you for your review!

Add Comment