Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Feb 2014 at 22:09

Japanese

al62005

チェック×ヒョウ柄のパンクスタイル!

軽いスニーカータイプとかが好きで、かわいい厚底見つけるとすぐ買っちゃうんです。

楽ちんスタイルの時には厚底スニーカーをチョイス!

個性的なショッキングピンクのつなぎと黄色の靴下の個性的な色合いも見事に着こなす!

きゃりーぱみゅぱみゅと言う存在自体がカワイイそのもの。

楽ちんスタイルでもオシャレに手を抜かない彼女は、日本を代表するファッションアイコン。

English

Plaid and leopard designed punk style!
I like light sneaker type shoes, and once I find cute and thick-soled shoes, I cannot help but buy ones.

When you wear casually, you should choose thick-soled sneakers!
You can match prettily the unique color combination of unique shocking pink jumpsuit with yellow socks!

The existence of Kyary Pamyu Pamyu herself is the symbol of cuteness.

She is never lazy about fashion when she wears casually, which makes her represent the Japanese fashion icon.

Reviews ( 1 )

o63odt 61 Extensive experience in providing hig...
o63odt rated this translation result as ★★★ 16 Feb 2014 at 07:11

original
Plaid and leopard designed punk style!
I like light sneaker type shoes, and once I find cute and thick-soled shoes, I cannot help but buy ones.

When you wear casually, you should choose thick-soled sneakers!
You can match prettily the unique color combination of unique shocking pink jumpsuit with yellow socks!

The existence of Kyary Pamyu Pamyu herself is the symbol of cuteness.

She is never lazy about fashion when she wears casually, which makes her represent the Japanese fashion icon.

corrected
Plaid and leopard designed punk style!
I like light sneaker type shoes, and when I find cute and thick-soled shoes, I cannot help but buy ons.

For casual wear, you should choose thick-soled sneakers!
You can match the unique color combination of unique shocking pink jumpsuit with yellow socks and make it work!

The existence of Kyary Pamyu Pamyu herself is the symbol of cuteness.

She is never lazy about fashion when she wears casually, which makes her represent the Japanese fashion icon.

まあ、お疲れ様です。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment