Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 05 Feb 2014 at 12:24
Payments are usually verified within 0days 10hours 25minutes 40seconds After verification, the supplier will begin to process your order. During this time, you are unable to do any operation on your order.
通常支払いは当日、10時間、25分、40秒で確認されます。確認ができると納入業者はお客様の注文の処理を開始します。この期間、お客様は何の操作もできません。
Reviews ( 2 )
original
通常支払いは当日、10時間、25分、40秒で確認されます。確認ができると納入業者はお客様の注文の処理を開始します。この期間、お客様は何の操作もできません。
corrected
通常支払いは10時間25分40秒以内に確認されます。確認ができると納入業者はお客様の注文の処理を開始します。この期間、お客様は何の操作もできません。
original
通常支払いは当日、10時間、25分、40秒で確認されます。確認ができると納入業者はお客様の注文の処理を開始します。この期間、お客様は何の操作もできません。
corrected
通常支払いは当日、10時間25分40秒で確認されます。確認ができると納入業者はお客様の注文の処理を開始します。この期間、お客様は何の操作もできません。
問題ないと思います。