Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 04 Feb 2014 at 01:09
返金の連絡がそちらに届いていると思いますが、
なにも返信も無いまま30個のオーダーの内の5個だけを送りつけられても迷惑です。
私の希望は返金です。
こちらから何度も連絡しています。
誠意ある対応してください。
I think you have received the refund notification, but It is annoying to send only 5 piece among 30 pieces which I ordered without any response.
I want my money back.
I have already contacted you many times.
I would like you to deal with the issue with good faith.
Reviews ( 1 )
original
I think you have received the refund notification, but It is annoying to send only 5 piece among 30 pieces which I ordered without any response.
I want my money back.
I have already contacted you many times.
I would like you to deal with the issue with good faith.
corrected
I think you have received the refund notification, but It is annoying to send only 5 piece among 30 pieces which I ordered without any response.
I want my money back.
I have already contacted you many times.
I would like you to deal with the issue sincerely.
レビューを頂き有難うございました。