Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 47 / 1 Review / 21 Jan 2014 at 19:26

faucher_1
faucher_1 47 English - French translator
English

Think before you move! Protect your king! At the device's most obvious, Brown waxes poetic about the importance of the king just as one of his students is being shot to death in an alley.
Nevertheless, Brown is undaunted, and forges on with his instruction—which has now developed into a full-blown chess club in a run-down house he's rented and renovated. (All that sweeping, cleaning and painting with the kids' help provides fodder for one of the films' three, count 'em, three montages.) And Tahime has become his star pupil, with an untapped intellect and natural gift for the game.

Spanish

Piensa antes de mover! Proteja su rey! En el dispositivo de la más obvia, Brown habla poéticamente sobre la importancia del rey al igual que uno de sus alumnos está siendo asesinado a tiros en un callejón.
Sin embargo, Brown no se desanima, y forja con su instrucción - que ahora se ha convertido en un club de ajedrez en toda regla en una casa destartalada que ha alquilado y renovado. (Todo el barrido, limpieza y pintura con la ayuda los niños proporciona forraje para una de las tres películas, contareles, tres montajes.) Y Tahime se ha convertido en su mejor alumno, con un intelecto generoso y un don natural para el juego.

Reviews ( 1 )

silvana_b 51 Spanish teacher, 30 yares. English-Sp...
silvana_b rated this translation result as ★★★ 21 Jan 2014 at 20:57

original
Piensa antes de mover! Proteja su rey! En el dispositivo de la más obvia, Brown habla poéticamente sobre la importancia del rey al igual que uno de sus alumnos está siendo asesinado a tiros en un callejón.
Sin embargo, Brown no se desanima, y forja con su instrucción - que ahora se ha convertido en un club de ajedrez en toda regla en una casa destartalada que ha alquilado y renovado. (Todo el barrido, limpieza y pintura con la ayuda los niños proporciona forraje para una de las tres películas, contareles, tres montajes.) Y Tahime se ha convertido en su mejor alumno, con un intelecto generoso y un don natural para el juego.

corrected
Piensa antes de mover! Proteje tu rey! En la estrategia más obvia, Brown habla poéticamente sobre la importancia del rey mientras que uno de sus alumnos es asesinado a tiros en un callejón.
Sin embargo, Brown no se desanima, y continúa con su instrucción - que ahora se ha convertido en un club de ajedrez en toda regla en una casa destartalada que ha alquilado y renovado. (Todo el barrido, limpieza y pintura con la ayuda los niños proporciona material para una de las tres películas, contarles, tres montajes.) Y Tahime se ha convertido en su mejor alumno, con un intelecto generoso y un don natural para el juego.

silvana_b silvana_b 21 Jan 2014 at 20:58

En mi opinión, la traducción literal anula el sentido de las frases. Saludos.

Add Comment