Translator Reviews ( English → Arabic )

Rating: 56 / Native Arabic / 1 Review / 20 Dec 2013 at 14:17

mohadali
mohadali 56 I have a fluent knowledge of both En...
English

Van Dyke had just worked with Loy and Powell that year in "Manhattan Melodrama," and convinced MGM to cast them together again in "The Thin Man." Film historian Thomas Schatz notes that "Melodrama" had reworked the early-thirties Warner Brothers gangster formula so it became the launching point for a romantic drama: Clark Gable's hood is sent to the electric chair, which "clears the way for Powell and Loy's happiness."

Arabic

لقد عمل فان دايك مع لوي و بول تلك السنه في فيلم " ميلودراما منهاتن" و اقنع شركه مترو جولدن ماير لتوظفهم معا مرة ثانيه في فيلم " الرجل الرفيع " لقد لاحظ المؤرخ السينمائي توماس شاتز ان ميلودراما اوائل الثلاثينات صنعت تركيبه قاطع الطريق لاخوان وارنر لذلك اصبحت نقطة الانطلاق للدراما الرومانسيه و هكذا ارسلت عباءه كلارك جيبل للاعدام الامر الذي فتح الطريق لسعاده بول و لوي

Reviews ( 1 )

esso 53 working in "luxor shoes co." an Itali...
esso rated this translation result as ★★★★★ 22 Dec 2013 at 17:56

ممتاز ... ترجمة متقنة

mohadali mohadali 23 Dec 2013 at 09:16

شكرا علي الاهتمام و المراجعه

Add Comment