Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Nov 2013 at 11:11

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

観光庁とJNTOは、グローバルビジネスで活躍する企業・政府のトップ層を視聴者にもつシンガポールのニュース専門チャンネルCNBCと提携し、「調和」をコンセプトMICE開催地としての日本のプロモーション映像を制作した。

ハード(会議場等整った設備)とソフト(おもてなしの心)といった、最新技術と伝統文化が調和している日本の象徴的な映像を通じ、人と人を結ぶネットワーキングの場にふさわしい国として日本を紹介している。

現在CNBC AsiaおよびCNBC.comでCMとして放映されている。

English

観光庁とJNTOは、グローバルビジネスで活躍する企業・政府のトップ層を視聴者にもつシンガポールのニュース専門チャンネルCNBCと提携し、「調和」をコンセプトMICE開催地としての日本のプロモーション映像を制作した。
Japan Tourism Agency and JNTO has created the promotion video footage of Japan based on the “Harmony” as the concept for holding the MICE in cooperation with the news channel CNBC of Singapore of which listeners include the top class people of companies and government officials of Singapore active in the Global communities.

The footage is introducing Japan as the country for establishing the network connecting people to people through the video clips harmonizing the latest technology and the traditional culture including the hardware (facilities with well provided convention centers etc.) and the software (Hospitalities)

It is currently on the air at CNBC Asia and CNBC.com as the advertisement.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.