Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 1 Review / 12 Nov 2013 at 12:30

o63odt
o63odt 60 Extensive experience in providing hig...
English

Dear ○○

Please advise the products you are interested. If you are interested to out CCT Blythe clothes, we can offer 40% discount for single purchase in HKD 6,000. We accept payment thru paypal with 4% charge.

Thank you so much. Please feel free to contact us if you have further question.

Thanks,
○○

Japanese

OO様、

興味がある商品を忠告してください。 CCT Blytheの服に興味があるのであれば、HKD6,000の購入で40%の割引を提供できます。Paypalのお支払いも4%の追加料金でできます。

ありがとうございました、質問などあればご自由に連絡してください。

感謝します、
OO

Reviews ( 1 )

oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
oier9 rated this translation result as ★★★★ 12 Nov 2013 at 23:42

original
OO様

興味ある商品を忠告してください。 CCT Blytheの服に興味があるのであれば、HKD6,000購入40%の割引を提供できます。Paypalのお支払いも4%の追加料金きます。

ありがとうございました、質問などあればご自由に連絡してください。

感謝します
OO

corrected
OO様

興味ある商品をお知らせください。 CCT Blytheの服に興味があるのであれば、一度に6,000香港ドル分購入していただければ、40%の割引を提供できます。4%の手数料で、Paypalのお支払いもできます。

大変ありがとうございました、質問などあればご遠慮なくご連絡してください。

よろくお願いします
OO

This review was found appropriate by 100% of translators.

o63odt o63odt 13 Nov 2013 at 11:22

ありがとうございます!

Add Comment