Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 1 Review / 02 Nov 2013 at 15:07

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
Japanese

まず、残念ながら最もハンサムでないのは、○○グループです!
次は頑張りましょう!!

次に、少しだけハンサムなのは、○○グループです!
おめでとうございます!!

そして、最もハンサムなのは、○○グループです!
おめでとうございます!!!

それでは2ゲーム目に移りたいと思います。
  [2ゲーム目中・・・・・]

というわけで2ゲームが終了しました。そうしまして、最終的な順位を発表致します。

  [順位を決める]
それでは優勝者を発表します。

English

Firstly, We sorry to inform that ... group is not the most handsome.
Let try your best next time!!!
Secondly, ...Group is a little handsome.
Congratulation!!!
And the most handsome is ...group!!!
Congratulation!!!
And now is the second game.
In this second game,,,
And the 2 games are over. And now i am happy to announce the final ranking
" Determine ranking"
So We will announce the winner.

Reviews ( 1 )

jasmine_66 rated this translation result as ★★★ 07 Nov 2013 at 12:31

original
Firstly, We sorry to inform that ... group is not the most handsome.
Let try your best next time!!!
Secondly, ...Group is a little handsome.
Congratulation!!!
And the most handsome is ...group!!!
Congratulation!!!
And now is the second game.
In this second game,,,
And the 2 games are over. And now i am happy to announce the final ranking
" Determine ranking"
So We will announce the winner.

corrected
Firstly, We are sorry to inform that ... group is the least handsome.
Let try your best next time!!!
Secondly, ...group is a little handsome.
Congratulation!!!
And the most handsome is ...group!!!
Congratulation!!!
And now is the second game.
In this second game,,,
Now the second game has finished and i am happy to announce the final ranking.
" Decide ranking"
So We will announce the winner.

Add Comment