Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 58 / 1 Review / 13 Sep 2013 at 00:10

English

Still no answer from you and I still haven't received the item. You must really want the worst negative feedback I can come up with.

Japanese

まだあなたからの返信はなく、まだ商品も受け取っていません。あなたが最も悪いフィードバックを受けるなら、私は対処します。

Reviews ( 1 )

oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
oier9 rated this translation result as ★★★ 13 Sep 2013 at 01:00

original
まだあなたからの返信はなく、まだ商品も受け取っていません。あなたが最フィードバックを受けるなら、私は対処します。

corrected
まだあなたからの返信はなく、まだ商品も受け取っていません。考え得る最悪フィードバックを受けとりたいんで

This review was found appropriate by 100% of translators.

yuki2sanda yuki2sanda 13 Sep 2013 at 01:01

お忙しい中、レビューありがとうございました。

Add Comment