Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 11 Sep 2013 at 08:40

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

記憶力のトレーニングや、瞬時判断力のトレーニングや、自分がどのくらい運を持っているのかも分かります。

性別、年齢、国籍、関係なく、全ての人が楽しめ競える、非常に楽しいゲームですので是非プレイしてみて下さい!




・カードを2枚めくります。

・ペアが揃わない場合はそのカードを記憶してから画面を1回タッチしてカードを閉じます。

・8組全てのペアが揃えばゲーム完了です。

・ゲーム完了までの時間を競います。

・左から "順位","国籍","名前","めくった数","タイム" です。

English

You can also train your memory and instantaneous judgment and know just how much luck you have.

This is a great game that all people--regardless of gender, age, nationality--can enjoy. Be sure to check it out!


- Turn over 2 cards

- If the pairs don't match then tap the screen once to turn the cards back over after you've memorized them.

- The game ends when all 8 pairs have been matched.

- From the left there is "ranking," "nationality," "name," "cards matched," "timer."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 翻訳者様が自然だと思われる意訳でお願い致します。