Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 1 Review / 04 Jul 2013 at 16:36

Japanese

こんにちは。

バイヤーからネガティブフィードバックを貰いましたが、

問題を解決し、バイヤーがフィードバックの改訂に応じてくれるそうです。

しかし、私からフィードバックの改訂要求を送ることは出来ません。(限度を超えている為)

このような場合、どのようにしてフィードバックを改訂してもらえばよろしいでしょうか?

回答の程、宜しくお願い致します。
ありがとう!!

English

Hi,

I got a negative feedback from my buyer, but I solved the problem and the buyer agreed to revise the feedback.
However I cannot send a revision request (reached the maximum request #).
How can I request the buyer to revise the feedback in this case?

Please kindly advise.
Thanks!

Reviews ( 1 )

yui701 52
yui701 rated this translation result as ★★★★★ 04 Jul 2013 at 22:47

original
Hi,

I got a negative feedback from my buyer, but I solved the problem and the buyer agreed to revise the feedback.
However I cannot send a revision request (reached the maximum request #).
How can I request the buyer to revise the feedback in this case?

Please kindly advise.
Thanks!

corrected
Hi,

I got a negative feedback from my buyer, but I solved the problem and the buyer agreed to revise the feedback.
However I cannot send a revision request (reached the maximum request #).
How can I request the buyer to revise the feedback in this case?

Please let me know.
Thanks!

komenosei komenosei 04 Jul 2013 at 23:01

ありがとうございました!

Add Comment