Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / 0 Reviews / 15 Jun 2013 at 15:04
Motionless And White joined forces with Celldweller on their new deluxe reissue of 2012's Infamous for a remix of their latest single, "America." What they found in the process is that two creative minds combined can form something beyond expectations.
"When I first spoke to Klayton about doing this remix I was so sure of what I wanted it to sound like. I had every detail worked out in my head and tried my best at explaining the direction I wanted it to go," says Motionless In White frontman Chris Motionless. "I didn't expect that what I would get back would completely blow away every single expectation I had. I was in shock at what he had done and loved it so much more than I thought I ever could."
Motionless And Whiteは、Celldwellerと協力して、最近のシングル、「America」をリミックスした新しい豪華な2012's Infamousを再販した。その過程を通して、二つのクリエイティブなマインドが結びつくことで、予想以上のものが出来上がることを発見した。
「初めにKlaytonと、このリミックスについて話した時、それをどんなふうに聞こえるようにしたいのか、はっきりわかっていた。頭の中には詳細なものが出来上がっていて、ベストを尽くして自分のやりたいことを説明しようとしたんだ」、とMotionless In Whiteのリーダー、Chris Motionlessは語った。「自分が復活させようとしているものが、自分の期待をことごどく覆すことになるとは、予想もしなかった。彼がしたことにショックを受け、自分ができると思っていたことよりもそれはずっと最高だった。」
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.http://www.altpress.com/features/entry/stream_motionless_in_white_and_celldweller_on_remixing_america
バンド名:Motionless In White、Celldweller
曲名:America
バンド名、曲名は英語表記のままでお願いします。