Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 04 Jun 2013 at 11:30
日本展示会協会は5月14日、マイナビルームで「日展協ビジネスフォーラム2013」の第3回講義を開催した。
同フォーラムでは見本市・展示会業界の明日を担う人材の育成を目指し、業界関係者のスキルアップのため、多彩なプログラムを用意。今年から全5回に分けて開催している。
第3回講義は「国内外の展示会最新事情」をテーマに日本貿易振興機構の寺田氏、幕張メッセの寺澤氏、中小企業基盤整備機構の柿沼氏が登壇。およそ30人の業界関係者が聴講した。
講演終了後は懇親会が開かれた。
Japan Exhibition Association held the third "Business Forum 2013" in Mainabi room.
This forum was to stimulate japanese trade fair and exhibition and to improve workers' skill, so a lot of programs are composed. This forum is held 5 times annually.
The third forum was about exhibitions held in foreign countries. Speakers were Mr. Terada, JETRO's officer, Mr. Terazawa, manager of Makuhari Messe, and Mr. Kakinuma, SMRJ's officer. About 30 people participated.
After the forum, social gathering was held.
Reviews ( 1 )
original
Japan Exhibition Association held the third "Business Forum 2013" in Mainabi room.
This forum was to stimulate japanese trade fair and exhibition and to improve workers' skill, so a lot of programs are composed. This forum is held 5 times annually.
The third forum was about exhibitions held in foreign countries. Speakers were Mr. Terada, JETRO's officer, Mr. Terazawa, manager of Makuhari Messe, and Mr. Kakinuma, SMRJ's officer. About 30 people participated.
After the forum, social gathering was held.
corrected
Japan Exhibition Association held the third "Business Forum 2013" in Mainabi Room.
This forum was to stimulate japanese trade fair and exhibition and to improve workers' skill, so a lot of programs are composed. This forum is held 5 times annually.
The third forum was about exhibitions held in foreign countries. Speakers were Mr. Terada, JETRO's officer, Mr. Terazawa, manager of Makuhari Messe, and Mr. Kakinuma, SMRJ's officer. About 30 people participated.
After the forum, social gathering was held.