Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 14 May 2013 at 07:01

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

販売の権限削除ついて解除をお願い致します。

・ビジネス経験⇒1年
・仕入先情報⇒日本国内の卸会社等からの仕入れ
・予想月間売上⇒300万~500万
・最近発送された商品についての追跡番号(一部抜粋)




・在庫は5000万程、月に400個~700個の配送対応可能

・今後の改善点
ポリシー違反商品の出品の撲滅を強化すべく、今後はチェック担当者を一人つけて出品管理して再発防止に努めます。、

追伸
5月12日時点での出品している全商品についてポリシー違反商品のチェックが
完了しました。

English

I would like to plead with your good office to reinstate my selling privilege.

・ Business experience: One (1) year
・ Vendor : Majority from Wholesaler/Supplier based in Japan
・ Estimated Monthly Sales: 3 to 5 million yen
・ Tracking number issued for recently shipped articles (partial extract)




・ Stock: about 50 million yen/capable of shipping 400 to 700 pieces monthly.

・ Countermeasures from now on
From now on, to reinforce eradication for recurrence of same incident, we assign a person-in-charge dedicated only to inspect merchandise free from violation of sales policy.

P.S.
As of May 12, we completed inspection of entire merchandise on display for policy violation and took appropriate measures.

Reviews ( 1 )

noppy 61 その昔は外資系出版社にて和書/洋書の編集実務経験3年以上。 現在はインタ...
noppy rated this translation result as ★★★★ 14 May 2013 at 08:50

Good job

Add Comment