Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 1 Review / 27 Apr 2013 at 11:32

nnneko
nnneko 54 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
Japanese

返信ありがとうございます。

申し訳ないが送り主にしか返送できないので
お願いします。

返品か、転送をしてもらえないと処分されてしまうので
返品か転送のどちらかをお願いします。

よろしくお願いします。

English

Thank you for your replay.
I am sorry, but "sending back" means sending back only to the sender.

Please specify sending back to the sender or sending to the other address, otherwise the package will be disposed.

Thank you in advance.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 27 Apr 2013 at 15:34

Please specify (-> Please specify which you prefer between ~ and ~)

nnneko nnneko 27 Apr 2013 at 15:42

そうですね、そのほうがいいです。ありがとうございます。

Add Comment