Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 22 Jan 2013 at 05:46

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

The newest TRIA laser hair removal system provides faster, more effective results.

This improved TRIA home laser hair removal device has been redesigned to work faster and provide more effective treatments. With use of the 4X TRIA Beauty device, you will see results in just three months with use each week. In addition, this treatment product is FDA-approved for use on the face. Purchase TRIA Hair Removal Laser 4X today from LovelySkin.com to experience a more sophisticated form of laser hair removal at home.

Japanese

最新のTRIA脱毛システムはより速く効果的な成果をご提供します。

改良されたTRIAホーム・レーザー脱毛器はより速く動作するよう再設計され、一層効果的なケアを提供します。4X TRIAビューティー・デバイスを毎週3か月ご使用になるだけでその成果がわかります。さらにこのケア製品はFDA(米食品医薬品局)の認定を受けておりますのでお顔にもご使用になれます。ご自宅で一層洗練されたレーザー脱毛をご体験いただくために今日にもLovelySkin.com でTRIA Hair Removal Laser 4Xをお求めください。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ 13 Jun 2014 at 16:32

読みやすく、また、商品紹介として自然な文体だと思います。

3_yumie7 3_yumie7 13 Jun 2014 at 22:38

レビューを頂き有難うございました。

Add Comment