Translator Reviews ( Japanese → Native Korean )

Rating: 50 / 1 Review / 20 Jan 2013 at 01:01

akanek1
akanek1 50
Japanese

物語の主役(あなた)の名前を決めるよ。後で変えられないので慎重に決めてね。
名前を入力して下さい
名前は△文字以下で入力して下さい。
第△章 読了
次を読むには10コヨン必要です。
コヨンがたりないよ……
通信すると△コヨン回復するよ!
**さん、△コヨン回復したよ!
コンプパネルが一枚開いたよ。
パネルボーナスで△コヨンゲットコヨ!!
他のエンディングを読みますか?△コヨンかかります
△コヨン必要だよ
他のエンディングを読む
読まずに次へ進む
好きなエンディングを選んでね!
他のキャラを選ぶ

Korean

이야기의 주인공(당신)의 이름을 정해줘. 나중에 바꿀 수 없으니 신중히 정해줘.
이름을 입력해주세요
이름은 △문자 이하로 입력해주세요.
제 △장 읽기
다음을 읽으려면 10코욘이 필요합니다.
코욘이 부족하네.....
통신하면 △코욘 회복 돼!
**씨, △코욘 회복했어!
콤프 패널이 한 장 열렸어.
패널 보너스로 △코요 획득이다코요!
다른 엔딩을 읽겠습니까? △코욘이 사용됩니다
△코욘이 필요해
다른 엔딩을 읽기
읽지 않고 다음으로 진행
마음에 드는 엔딩을 골라줘!
다른 캐릭터를 고르기

Reviews ( 1 )

ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
ikuko03 rated this translation result as ★★★ 05 Apr 2014 at 21:14

original
이야기의 주인공(당신)의 이름을 정해줘. 나중에 바꿀 수 없으니 신중히 정해줘.
이름을 입력해주세요
이름은 △문자 이하로 입력해주세요.
제 △장 읽기
다음을 읽으려면 10코욘이 필요합니다.
코욘이 부족하네.....
통신하면 △코욘 회복 돼!
**씨, △코욘 회복했어!
콤프 패널이 한 장 열렸어.
패널 보너스로 △코요 획득이다코요!
다른 엔딩을 읽겠습니까? △코욘이 사용됩니다
△코욘이 필요해
다른 엔딩을 읽기
읽지 않고 다음으로 진행
마음에 드는 엔딩을 골라줘!
다른 캐릭터를 고르기

corrected
이야기의 주인공(당신)의 이름을 정해줘. 나중에 바꿀 수 없으니 신중히 정해줘.
이름을 입력해주세요
이름은 △문자 이하로 입력해주세요.
제 △장 완료
다음을 읽으려면 10코욘이 필요합니다.
코욘이 부족하네.....
통신하면 △코욘 회복 돼!
**씨, △코욘 회복했어!
컴플리트 패널이 한 장 열렸어.
패널 보너스로 △코요 획득이다코요!
다른 엔딩을 읽겠습니까? △코욘이 사용됩니다
△코욘이 필요해
다른 엔딩을 읽기
읽지 않고 다음으로 진행
마음에 드는 엔딩을 골라줘!
다른 캐릭터를 고르기

Add Comment
Additional info: ゲーム用語です。よろしくお願い致します。△は数字が入りますので、訳の時はそのままにしてください。