Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your suggestion. I will then purchase 50 pcs so, please send m...
Original Texts
ご提案ありがとうございます。
では50個購入しますので、請求書を送っておいてください。
前回同様Expressで発送お願いします。
12月1日に支払いますので宜しくお願い致します。
入金確認後はできるだけ早く出荷してくれると助かります。
では50個購入しますので、請求書を送っておいてください。
前回同様Expressで発送お願いします。
12月1日に支払いますので宜しくお願い致します。
入金確認後はできるだけ早く出荷してくれると助かります。
Translated by
sosa31
Thank you for the offer.
I would like to purchase 50 pieces. Please send me an invoice.
As you did last time, please ship them in express.
The payment will be made on December 1st.
Once the payment is confirmed, I would appreciate your shipping the items at earliest time. Thank you.
I would like to purchase 50 pieces. Please send me an invoice.
As you did last time, please ship them in express.
The payment will be made on December 1st.
Once the payment is confirmed, I would appreciate your shipping the items at earliest time. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 114letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.26
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
sosa31
Starter